Pagini

miercuri, 3 septembrie 2014

 CELE MAI SCUMPE CĂRȚI  ȘI  MANUSCRISE DIN LUME



         1.„The Codex Leicester”, Leonardo da Vinci -30,8 milioane de dolari „The Codex Leicester” este considerat de specialişti cel mai faimos dintre manuscrisele lui Leonardo da Vinci. În acest document sunt o bună parte teoriile unuia din „titanii Renaşterii” în multe domenii. A fost pentru prima dată cumpărat de Thomas Coke în 1717, iar în 1980 a ajuns în posesia unui colecţionar de artă Armand Hammer. În 1994, Bill Gates a cumpărat jurnalul pentru suma fabuloasă de 30,8 milioane de dolari, transformându-l în cea mai scumpă carte cumpărată vreodată. Și, pentru a sărbători evenimentul, Gates a scanat manuscrisul și l-a distribuit, ca screensaver, odată cu pachetul Microsoft Plus! al Windows 95.

          2." Magna Carta" -  în valoare de 21,3 milioane de dolari, a intrat în posesia unui colecţionar privat în 2007. Este un document emis în Anglia în 1215 în timpul domniei regelui Ioan Fără de Ţară. Prin această Cartă era vizată îngrădirea puterii regelui în scopul eliminării abuzurilor comise de acesta sau de reprezentanţii săi direcţi.

          3.„Evanghelia după Sfântul Cuthbert” – 14,3 milioane de dolari Evanghelia după Sfântul Cuthbert este o copie în latină a Evangheliei după Ioan. Această minicarte este mărimea unei palme şi  a fost scrisă în secolul al VII-lea. Este considerată cea mai veche carte din Europa păstrată intactă. Cartea a fost descoperită în mormântul Sf. Cuthbert din Catedrala din Durham, în 1104, când acesta a fost deschis. În 2012, Biblioteca Naţională a Marii Britanii a achiziţionat-o cu echivalentul a 14,3 milioane de euroReprezetanţii bibliotecii spun că micuţul volum, de 9,6 cm lăţime şi 13,6 cm lungime, este una dintre cele mai importante cărţi din lume.

           4.„Bay Psalm Book” – 14,2 milioane de dolari Prima carte tipărită în SUA a fost vândută cu peste 14 milioane de dolari la o licitaţie organizată la New York, devenind astfel cea mai scumpă carte din lume. Cartea este o traducere rară din 1640 a Psalmilor în engleză. " Bay Psalm Book” este prima carte tipărită în engleză din America de Nord. Numai 11 copii au rezistat secolelor din cele 1.700 tipărite. 

           5.„Evanghelile lui Henric Leul”, Ordinul Sfântului Benedict  - 11,7 milioane de dolari Comandată de către Henric Leul, Duce de Saxonia, pentru altarul Fecioarei Maria din Catedrala Brunswick, această carte a fost cumpărat de către guvernul german în 1983 pentru 11,7 milioane de dolari.Cartea, considerată o capodopera a secolului al XII-lea, are 266 de pagini – incluzând 50 de ilustrații de câte o pagină – și, până în anul 1994, când Bill Gates a cumpărat Codexul lui Leonardo, a fost considerată cea mai scumpă carte din lume.
Evangheliile lui Henric Leul sunt păstrate în cadrul bibliotecii din orașul german Wolfenbüttel și, din motive de securitate, sunt expuse doar o dată la doi ani.

luni, 1 septembrie 2014

Nicu Alifantis - Emotie de toamna


 NICHITA STANESCU          
Emoţie de toamnă

A venit toamna, acopera-mi inima cu ceva, 
cu umbra unui copac sau mai bine cu umbra ta. 

Mă tem că n-am să te mai văd, uneori, 
că or să-mi crească aripi ascuţite până la nori, 
că ai să te ascunzi într-un ochi străin, 
şi el o să se-nchidă cu o frunză de pelin. 

Şi-atunci mă apropii de pietre şi tac, 
iau cuvintele şi le-nec în mare. 
Şuier luna şi o răsar şï o prefac
într-o dragoste mare.


 

marți, 12 august 2014

          





Memoria zilei : Ion Barbu (Dan Barbilian)








Ion Barbu (n. Dan Barbilian, 18 martie 1895, Câmpulung-Muscel, d. 11 august 1961, București) a fost un poet și matematician român. Ca matematician este cunoscut sub numele Dan Barbilian. A fost unul dintre cei mai importanți poeți români interbelici, reprezentant al modernismului literar românesc. Dan Barbilian era fiul judecătorului Constantin Barbillian (care și-a latinizat numele inițial „Barbu”) și al Smarandei, născută Șoiculescu.


  Ion Barbu

Riga Crypto si Lapona Enigel

Menestrel trist, mai aburit
Ca vinul vechi ciocnit la nuntă,
De cuscrul mare dăruit
Cu pungi, panglici, beteli cu funtă,

Mult îndărătnic menestrel,
Un cântec larg tot mai încearcă,
Zi-mi de lapona Enigel
Şi Crypto, regele-ciupearcă!

- Nuntaş fruntaş!
Ospăţul tău limba mi-a fript-o,
Dar, cântecul, tot zice-l-aş,
Cu Enigel şi riga Crypto.

- Zi-l menestrel!
Cu foc l-ai zis acum o vară;
Azi zi-mi-l strâns, încetinel,
La spartul nunţii, în cămară.

*

Des cercetat de pădureţi
În pat de râu şi-n humă unsă,
Împărăţea peste bureţi
Crai Crypto, inimă ascunsă,

La vecinic tron, de rouă parcă!
Dar printre ei bârfeau bureţii
De-o vrăjitoare mânătarcă,
De la fântâna tinereţii.

Şi răi ghioci şi toporaşi
Din gropi ieşeau să-l ocărască,
Sterp îl făceau şi nărăvaş,
Că nu voia să înflorească.

În ţări de gheaţă urgisită,
Pe-acelaşi timp trăia cu el,
Laponă mică, liniştită,
Cu piei, pre nume Enigel.

De la iernat, la păşunat,
În noul an, să-şi ducă renii,
Prin aer ud, tot mai la sud,
Ea poposi pe muşchiul crud
La Crypto, mirele poienii.

Pe trei covoare de răcoare
Lin adormi, torcând verdeaţă:
Când lângă sân, un rigă spân,
Cu eunucul lui bătrân,
Veni s-o-mbie, cu dulceaţă:

- Enigel, Enigel,
Ţi-am adus dulceaţă, iacă.
Uite fragi, ţie dragi,
Ia-i şi toarnă-i în puiacă.

- Rigă spân, de la sân,
Mulţumesc Dumitale.
Eu mă duc să culeg
Fragii fragezi, mai la vale.

-Enigel, Enigel,
Scade noaptea, ies lumine,
Dacă pleci să culegi,
Începi, rogu-te, cu mine.

-Te-aş culege, rigă blând...
Zorile încep să joace
Şi eşti umed şi plăpând:
Teamă mi-e, te frângi curând,
Lasă. - Aşteaptă de te coace.

-Să mă coc, Enigel,
Mult aş vrea, dar vezi, de soare,
Visuri sute, de măcel,
Mă despart. E roşu, mare,
Pete are fel de fel;
Lasă-l, uită-l, Enigel,
În somn fraged şi răcoare.

- Rigă Crypto, rigă Crypto,
Ca o lamă de blestem
Vorba-n inimă-ai înfipt-o!
Eu de umbră mult mă tem,

Că dacă-n iarnă sunt făcută,
Şi ursul alb mi-e vărul drept,
Din umbra deasă, desfăcută,
Mă-nchin la soarele-nţelept.

La lămpi de gheaţă, supt zăpezi,
Tot polul meu un vis visează.
Greu taler scump cu margini verzi
De aur, visu-i cercetează.

Mă-nchin la soarele-nţelept,
Că sufletu-i fântână-n piept,
Şi roata albă mi-e stăpână,
Ce zace-n sufletul-fântână.

La soare, roata se măreşte;
La umbră, numai carnea creşte
Şi somn e carnea, se dezumflă,
Dar vânt şi umbră iar o umflă...

Frumos vorbi şi subţirel
Lapona dreaptă, Enigel,
Dar timpul, vezi, nu adăsta,
Iar soarele acuma sta
Svârlit în sus, ca un inel.

- Plângi, preacuminte Enigel!
Lui Crypto, regele-ciupearcă.
Lumina iute cum să-i placă?
El se desface uşurel
De Enigel,
De partea umbrei moi, să treacă...

Dar soarele, aprins inel,
Se oglindi adânc în el;
De zece ori, fără sfială,
Se oglindi în pielea-i cheală.

Şi sucul dulce înăcreşte!
Ascunsa-i inimă plesneşte,
Spre zece vii peceţi de semn,
Venin şi roşu untdelemn
Mustesc din funduri de blestem;

Că-i greu mult soare să îndure
Ciupearcă crudă de pădure,
Că sufletul nu e fântână
Decât la om, fiară bătrână,
Iar la făptură mai firavă
Pahar e gândul, cu otravă,

Ca la nebunul rigă Crypto,
Ce focul inima i-a fript-o,
De a rămas să rătăcească
Cu altă faţă, mai crăiască:

Cu Laurul-Balaurul,
Să toarne-n lume aurul,
Să-l toace, gol la drum să iasă,
Cu măsălariţa-mireasă,
Să-i ţie de împărăteasă.
 
                Poezia Riga Crypto şi lapona Enigel face parte din volum Joc secund, publicat în anul 1930. Autorul îşi subintitulează poezia Baladă şi o include în ciclul Uvedenrode, deci în etapa baladică şi orientală. Este o perspectivă modernă asupra acestei specii literare epice, fiind de fapt un poem alegoric. Asemănarea cu alt poem alegoric al literaturii române, Luceafărul de Mihai Eminescu, este evidentă. Autorul însuşi îşi intitulează opera „un Luceafăr întors”. Ambele poezii tratează aceeaşi temă, a iubirii imposibile şi a incompatibilităţii dintre două fiinţe care aparţin de lumi diferite. Caracterul alegoric al poeziei este dat de faptul că se pune accentul pe problema cunoaşterii: la fel ca şi fata de împărat, riga Crypto doreşte să-şi depăşească statutul de fiinţă inferioară, dar în final constată că acest lucru este imposibil. Diferenţa esenţială este că în cazul poeziei lui Barbu fiinţa superioară este omul, lapona Enigel, care aspiră spre o cunoaştere absolută. Drama este însă aceeaşi: cineva trebuie să plătească tentaţia şi tentativa de a-şi depăşi condiţia. Motivele poetice care se întâlnesc sunt: transhumanţa, tentaţia Sudului, atracţia pentru Soare, visul şi „sufletul-fântână”.
              Un alt element comun între cele două poezii este interferenţa genurilor epice. Deşi amestecarea genurilor este o trăsătură specifică romantismului, faptul că poezia modernă a lui Barbu are la bază o baladă, explică această particularitate. Fiind o „baladă”, se păstrează structura narativă deoarece poezia are un fir epic şi „personaje”. Caracterul dramatic este oferit de dialogurile dintre „personaje”, dar şi în această poezie acestea au valoare de simbol, fapt care subliniază lirismul.
              Titlul baladei este construit pe ideea cuplului, dar în acest caz acesta nu se întregeşte datorită incompatibilităţii dintre cei doi eroi, care fac parte din regnuri diferite. Fiecare se află pe o treaptă superioară în propria lume, dar povestea de dragoste este imposibilă mai ales datorită aspiraţiilor fiecăruia.

Indemnul zilei: Citiți !



miercuri, 6 august 2014


Bucurii,bucurii...
Atunci când faci cu dăruire tot ceea ce ține de profesia ta, mulțumirile nu întârzie !
 

"Succesul are o formulă simplă: fă tot ce poți mai bine și s-ar putea ca oamenilor să le placă." - Sam Ewing
"Bucuria pe care o dăruim altora , departe de a se micșora...se răsfrânge, se întoarce spre noi și mai vie." - Victor Hugo  
 







marți, 29 iulie 2014

Romanian National Anthem - "Deşteaptă-te Române" (RO/EN)


29 iulie - Ziua Imnului Național al României


"DESTEAPTA-TE, ROMANE" - IMNUL de STAT al ROMANIEI (VERSURI, ISTORIE, SEMNIFICATIE)






                    În anul 1998 Parlamentul României proclamă ziua de 29 iulie ca ,,Ziua Imnului Naţional al României” la iniţiativa unui grup de parlamentari vâlceni.
                   Militarii vâlceni sunt mândri că acolo, la Râmnicu Vâlcea, s-a cântat pentru prima oară marşul revoluţionar ,,Deşteaptă-te, române!” transformat într-un înălţător îndemn la deşteptare naţională, îndemn care i-a însoţit pe ostaşii români în luptele pentru neatârnare şi libertate naţională pe care le-au purtat după Revoluţia de la 1848.
          
                   Ideea imnului trebuie legată de aceea a naţiunii, a independenţei materializate prin simbolul steagului. Ideea unei piese oficiale care să simbolizeze unitatea românilor din ambele Principate, precum şi dorinţa de a împrumuta melodiei o intonaţie populară, s-a conturat pe măsură ce mişcarea politică pregătea izbucnirea Revoluţiei din 1848.
           
                   ,,Sosind furiosul an 1848, poetul Andrei Mureşanu căuta o melodie după care să compună pentru acest an un sonet care să se cânte între amicii ce era să se adune în grădina parohului pentru o petrecere de seamă. Îndrăgit de toţi intelectualii români şi mai ales de tineretul braşovean, Gheorghe Ucenescu, un tânăr cântăreţ de mare talent, posesor al unui vast repertoriu de melodii laice şi religioase, a cântat multe cântece de probă printre care şi ,,Deşteaptă-te române!” . Deci, pe o melodie veche a lui Anton Pann s-au adaptat versurile lui Andrei Mureşanu.
Textul a apărut pentru prima dată în ,,Foaie pentru minte, inimă şi literatură” nr. 25 din 21 iunie 1848, după prima parte a Proclamaţiei de la Izlaz.Titlul iniţial a fost ,,RĂSUNET” iar alfabetul utilizat este cel chirilic, specific perioadei respective.
               
                    Potrivit documentelor vremii, la 29 iulie 1848 s-a intonat oficial pentru prima dată, în cadrul unei manifestări care a avut loc în Grădina Publică din Râmnicu Vâlcea (astăzi ZĂVOI), realizat la iniţiativa domnitorului Ştirbei Vodă, de către un grup de tineri revoluţionari paşoptişti conduşi de Anton Pann, cântecul revoluţionar ,,Deşteaptă-te române!”.